Update: Dragon Age 2: deutsche Sprachausgabe für Mac-Version

Dragon Age 2 - Box Shot (Mac)

Dragon Age 2 - Box Shot (Mac)

Wer, so wie ich, Dragon Age 2 sein Eigen nennen darf und dieses auch noch (weil möglich) unter Mac OS X spielen möchte, wird sich wundern, dass das Spiel keine Möglichkeit bietet, die Sprache (Ton + Untertitel) umzustellen. Weder die Installationsroutine, noch die fehlenden Setup-Routinen bieten eine Möglichkeit Sprachoptionen einstellen zu lassen. Nach Installation ist das Spiel komplett auf Englisch, obwohl neben Deutsch auch noch zwei andere Tonspuren enthalten sind. Sämtliche Edit-Orgien in den vorhandenen Dateien brachten keine Besserung, weswegen ich zu einer eher der Notlösung geschuldeten Abhilfe griff.

Um das Spiel dennoch ggf. mit deutschem Ton genießen zu können, bedarf es lediglich der Umbenennung von Ordnern und Dateien in der „Dragon Age 2“-Anwendung. Hierzu auf die Anwendung das Kontextmen? öffnen (Rechtsklick oder CTRL+ALT+Klick) und dann „Paketinhalt anzeigen“ wählen. Daraufhin in der Ordnerstruktur sämtliche auffindbaren Dateien und Ordner mit „en-en“ beinhaltend umbenennen (zB. nach „en-en_“). Danach sämtliche „de-de“ Dateien und Ordner nach „en-en“ umbenennen.

Daraufhin sollte die komplette Sprachausgabe und Bildschirmtexte auf Deutsch dargestellt und hörbar sein.

PS: Aus derzeitiger Ermangelung an Screenshots, einfach nachfragen, wenn es Probleme geben sollte. Gegebenenfalls reiche ich – sofern ich es nicht vergesse – diese nach zur besseren Erklärung, was mit dem Umbenennen gemeint ist. Sollte ihr euer Spiel „misedititert“ haben, braucht ihr es nur neu zu installieren. Sämtliche Einstellungen und Savegames liegen anderweitig herum (in den eigenen Dokumenten).

Update: Folgende 2 Screenshots zeigen die Orte innerhalb der Anwendung auf, wo die betreffenden Ordner umgenannt werden m?ssen. Der originale Ordner en-en wurde hierzu einfach umbenannt in en-en_ und der jeweilige Ordner f?r die deutsche Ausgabe dann nach en-en. Bei den letzten beiden Ordnern ist anstelle von en-en im Dateinamen auf en-us im Einsatz. Hier ist analog vorzugehen.

Das könnte Dich auch interessieren...

10 Antworten

  1. Mattis sagt:

    Ich hab das versucht, aber danach startet das Spiel nicht mehr.
    Bei mir gibt es auch nicht en-en sondenr nur en-us, denke mal spielt keine Rolle.

    Und bei dir hat das geklappt, hast du nicht doch einen Screenshot?

  2. Test User sagt:

    Hi,

    Screenshot reiche ich nach. Bin leider bis Montag beschäftigt und nicht am eigentlichen Rechner.

  3. Mattis sagt:

    Okay dank dir.
    Hat jetzt doch geklappt. Super 🙂

  4. FireFox sagt:

    Schön, dass es geklappt hat – somit sollte Audio+Untertitel in deutsch funktionieren.

  5. niwa sagt:

    hi ich hab das versucht es ist nun aber komischerweise auf französisch. könntest du vllt mir sagen wo sich die besagten dateien befinden?

  6. FireFox sagt:

    Wenn alles klappt, dann aktualisiere ich nachher den Artikel mit Bildern.
    Ich bin noch etwas groggy vom guten, erfolgreichen aber auch anstrengenden und weit zu fahrenden (als Fahrer) Bundesparteitag der Piratenpartei. Ich denke, um die 21/22 Uhr sollte das erledigt sein 🙂

  7. FireFox sagt:

    Ich habe ein paar Screenshot veröffentlicht, die hoffentlich das Ganze etwas näher erklären, was der Text auszusagen versucht 😉

  8. niwa sagt:

    super vielen dank
    hab jetzt alles umgestellt und es funktioniert einwandfrei

  9. Eugen sagt:

    Hi Leute… wo finde ich die en-en Dateien und Ordner? Hab den ganzen Ordner durchgesucht, nix… Kannst du mir bitte helfen? Danke.

  10. FireFox sagt:

    @Eugen: in den ersten beiden Screenshots ist der Pfad ersichtlich. Der rote Kringel entspricht die „Dragon Age 2“ Anwendung. Rechte Maustaste und dann „Paketinhalt anzeigen“. In den Bildern ist auch zu erkennen, in welchen Unterverzeichnissen innerhalb der Spieldatei diese zu finden sind.

Schreibe einen Kommentar zu Eugen Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.